艺术家的部分新作以拱形壁龛构建画面的凝视结构,将观众引入一个又一个“形象化的空间”。它们如俄罗斯套娃,层层向内打开,指向心灵深处的寂静之所。他也在重构一座记忆宫殿。艺术史中的经典图像——亚当中的箭、基督的伤——被他赋予新的叙事。痛苦不再神圣,而是回归身体;哀悼不再肃穆,而是接近日常。这是一种“另类的复活”,让绘画重回生命的现场。
In a series of new works, the artist employs arched niches to construct a pictorial structure of gaze, leading viewers into one "visualized space" after another. These spaces unfold inward like Russian nesting dolls, each layer guiding us toward a silent, innermost sanctuary. Simultaneously, he reconstructs a memory palace. Classical motifs from art history—the arrow in Adam, the wounds of Christ—are recontextualized through his narrative. Suffering is no longer sacred but returns to the body; mourning sheds its solemnity and draws closer to the everyday. This constitutes an "alternative resurrection," one that brings painting back to the very scene of life.
邱锡鹏的绘画之路,是一次对平滑时代的抵抗,也是一次对“手感”的回归。他选择源自公元一世纪的坦培拉技法,不仅是选择一种画法,更是选择一种与时间对话的方式。在亲手研磨色粉、调和乳液的过程中,他重建了身体与物质的联结,也重建了自我与历史的连续。
《重瞳》作为展览同题之作,它凝练了艺术家对时间的全部理解:肉身如建筑,时间如凝固。日与月的双瞳所见,唯有一个来自过去的——“此刻”。
Qiu Xipeng's artistic journey is an act of resistance against the age of seamless perfection, a return to the essence of "the hand's touch." By embracing the tempera technique, which dates back to the first century, he chooses not merely a method of painting, but a way to converse with time itself. Through the physical processes of grinding pigments and mixing emulsions by hand, he reestablishes the connection between body and material, weaving a continuous thread between the self and history.
As the titular work of the exhibition, Dicoria distills the artist's complete understanding of time: the flesh as architecture, time as a solid state. Through the double pupils of the sun and the moon, all that is witnessed is a single, lingering "now"—retrieved from the depths of the past.
BLANKgallery邀请您,走进这个展览,在一个鼓励“分心”的时代,做一次“专心”的观看。凝视那些向内打开的空间,聆听那些被重新吟唱的图像,也许,你也会找回属于自己那一刻的——“灵韵”。
BLANKgallery invites you to step into this exhibition. In an era that encourages distraction, we invite you to engage in a moment of focused contemplation. Gaze into those inwardly unfolding spaces, listen to the images being sung anew, and perhaps, you too will rediscover a moment of your own—a moment of "aura."